標題:
Think you的you=Q?
發問:
為什麼讀Think you的you時,變成Q? 而讀You are 的You時,變成U?
最佳解答:
Are you asking (Thank you)?: If so, when we pronounce thank you faster, we will find that (you) there is just like 'Q'. (more smoothly) {k you} You are: As 'You' is put at the beginning , no matter how you pronounce it, you will find that you can just be pronounced as 'U' Actually, you can find the answer by pronouncing them smoothly.
其他解答:
用Q = you 其實係因為 ICQ 這個名! ICQ 其實係 「I Seek You」 的意思。 讀起上嚟有啲相似。 有些日本人的英文發音唔正,講thank you 嘅時候會讀成 「sank q」,Q 當成you 的讀會係咁嚟! 但係喺外國(英式)嘅電話短信或上網 MSN/AOL 的時候,都係用 U 當 you,因佢哋用準確英語說話,讀起上嚟似 U多啲!所係這個情況會用到U。 希望可以幫到忙!|||||you 係vowel , 所以用左linking, 即係變左kyou, so Q 例如, it is, is 的i 係vowel, 所以讀得快係會讀tis, so it tis you 前面無字, 所以讀返u|||||因為習慣上如上個字係 k 字尾, e.g. thank, 會 k 字拉過去 +> kyou 但其他字母結尾, 就唔會
此文章來自奇摩知識+如有不便請留言告知