close

此文章來自於奇摩知識+ 如有不適請留言告知撤除

標題:

請目「行李直掛」的日文怎麼說?

發問:

請問若是要在轉機櫃檯「国際線乗り継ぎ」向航空公司人員詢問:「行李是否有 直掛至台灣?」或是「需要到成田機場再把行李提領出來至國際線重新掛一 次?」的日文怎麼說? 更新: To:lan san a 我是國內線轉國際線,沒有跑其他國家,謝謝 更新 2: TO:chanomou 所以只要回程我是用「スルーチェックイン」,行李就會直掛到目的地(台灣)的意思嗎? 到時候航空人員給我的行李單據上會有秀直掛到目的地的字樣嗎? 再請問一下「オンラインチェックイン」是什麼意思? 不好意思,我的問題比較多。

最佳解答:

「行李是否有 直掛至台灣?」或是すみませんが、荷物を台湾まで預かってくれますか。それとも 「需要到成田機場再把行李提領出來至國際線重新掛一 次?」成田空港で一旦荷物を受け取って、国際線で預け直しますか。 2014-06-07 22:35:05 補充: 如果是日本國內線在成田轉國際線的話, 原則上是無關的兩系統, 所以必須將全行旅受領後再到國際線重新チェックイン吧! 我曾經從九州坐國內線到成田轉國際線到歐洲。 2014-06-10 00:43:26 補充: 「スルーチェックイン」:在日本同系列的航空公司或相互有協定的航空公司的話, 在最初的地方機場確認與你的國際線是否能連續, 可以的話就一次可以辦妥囉。 又 「オンラインチェックイン」:是在出發前36小時可用電腦或智慧型手機在航空公司網站先報到, 劃位, 等到機場時就可直接去寄行旅, 因此可以節省很多排隊時間囉。

其他解答:

到下面的網址看看吧 ??http://qoozoo201409150.pixnet.net/blog|||||>這里很不錯aaashops。com老婆很喜歡 倞串勳|||||到下面的網址看看吧 ??http://candy5660601.pixnet.net/blog|||||由你的問題看來,你應該是由某一個國家(如:美洲或中南美的國家)搭機之後在日本成田機場轉機回台灣的 老實說,你的問題應該是在出發的第一個機場的Check In櫃台就要問的. 而不是在轉機的成田機場才問的 在現在一般而言,是不必在轉機機場將行李領出來再重新托運的 不過為了保險起見,在出發的第一個機場的Check In時問一問櫃台人員

此文章來自於奇摩知識+ 如有不適請留言告知撤除

76D745343204CA76
arrow
arrow

    hsf272g 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()